lunes, 28 de mayo de 2012

"La poesía es una manera de vivir"


Bajo este lema se presentará Rodolfo Alonso en la Ciudad de Rosario el próximo viernes 15 de junio (19,30 hs, en el Teatro El Círculo, calle Laprida 1223), ofreciendo un recorrido sobre su reconocida experiencia como poeta, traductor y ensayista. Concluirá con una lectura de sus poemas.
La Asociación Cultural El Círculo, en el año de su centenario, continúa con el ciclo “POESÍA EN EL CÍRCULO” en la Sala Vila Ortiz, la presentación estará a cargo de Humberto Lobosco, coordina Héctor Berenguer, entrada libre y gratuita.

Por otra parte la editorial Ciudad Gótica, de Rosario, tiene en prensa una nueva antología de Rodolfo Alonso, bajo el sugestivo título de “Poesía inmediata”.

Para más datos ingresar al blog de este indeleble poeta, de paso transcribo unas elocuentes palabras del gran poeta brasileño Lêdo Ivo, que dimensionan la necesaria obra de Rodolfo Alonso, quien como se sabe ha formado parte de la Revista “Poesía Buenos Aires”, y que publicó más de 30 libros, incluyendo la traducción de grandes poetas como Pavese, Ungaretti, Éluard, Marguerite Duras, Montale, Drummond de Andrade, Prévert, Dino Campana, Artaud, Apollinaire, Pasolini, Baudelaire, Murilo Mendes, Bandeira, Rosalía de Castro, Valéry, Olavo Bilac, Mallarmé, André Breton, Lêdo Ivo y Schehadé entre otros.

Dijo el gran poeta brasileño Lêdo Ivo: “La evaluación del largo trayecto recorrido por Rodolfo Alonso en medio siglo conduce al lector a establecer la abolición del escenario histórico y cronológico, para que el trabajo poético de uno de los mayores poetas argentinos (y latinoamericanos) de nuestro tiempo pueda dejarse ver en toda su nitidez y en todo su misterio. En su condición de traductor o mejor, de Príncipe de los Traductores, que promovió la travesía lingüística de tantos nombres contundentes o eméritos participa, como co-autor o co-creador, de un proceso en que el trasplante de poemas extranjeros a su lengua corresponde a una verdadera recreación. Él les confiere una nueva respiración; un nuevo secreto. Les transfiere esa respiración viva y alentadora que sustenta sus propios versos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario